评论

两男一女的嬲字怎么读?是什么意思?其实这是一个很不正经的字

这个字,在粤语使用的频率还是蛮高的,但大多也只是它其中一个意思。

在国语中,应该怎么读,却很少知道的。

俗语称,秀才识字读半边。对不认识的字,读半边的正确概率很高,并且即使读错,也基本上能沟通交流。

那这个字“嬲”读哪半边,都不对。正确读音为:niǎo。看形会意,这个字,想到的画面是不是这样:

没错,这个字无论哪种方言用法,都从戏弄,纠缠而演变的。

在不同的方言和地区中,“嬲”这个字有着不同的发音和含义,甚至在同一个地区也有多种用法。

那么,“嬲”这个字到底怎么读?在国语和粤语中又有什么分别呢?

《 廣韻 》奴鳥切,音嬈。擾也。《嵆康·與山濤書》足下若嬲之不置。《王安石詩》嬲汝以一句,西歸瘦如臘。《又》細浪嬲雪於娉婷。又《 集韻 》乃老切,音腦。義同。

从这些用法中可以看出,“嬲”这个字在古代中原雅言中就有纠缠、戏弄的意思,后来在南方方言中保留了这些意义,并且发展出了更多的用法。

来看看“嬲”这个字在国语和粤语中的读音和意思。

根据《汉典》,“嬲”这个字在国语中的普通话读音是niǎo(第三声),注音是ㄋㄧㄠˇ国语:niǎo戏弄、搅扰、纠缠

例句:他不爱胡闹,…又不喜嬲着女同学讲恋爱。——茅盾 《蚀》

她又来嬲着亚洛夫 ,讨了一根香烟。—— 《丁玲短篇小说选》

而粤语中,语调的高低,却表示不同意思,这也是初学者学粤语学得难的原因之一。

粤语一般用法:nau1(第一声)表示生气、发怒、厌恨的意思

例如:你唔好激嬲我。(你不要惹生气我!)

而另一种用法,音同粤语中的“聊”(niu5),表示戏弄、玩弄、纠缠的意思,这就与国语的用法一样了。

例句:你唔好嬲我啦。(你不要逗我了。)佢嬲女仔(他纠缠女子)

在不同粤语地方,“聊”音又发“漏”(第二声),如:嬲人打交(约人打架),就变成了约会的意思。

从这些意思中可以看出,“嬲”这个字在国语和粤语中有着相同用处。

相同的是,它们都有戏弄、搅扰、纠缠的意思,这是从古代传承下来的。

不同的是,粤语中的nau1有生气、发怒、厌恨的意思,这是从普通话中的“恼”字演变而来的;

而粤语中的niu5有玩弄、亲热的意思,这是从客家话中的“嬲”字借用而来的。

那么,为什么“嬲”这个字在国语和粤语中会有这样的分别呢?这其实跟历史和文化有关。

粤语是汉语的一种方言,它主要分布在广东、广西、香港、澳门等地区,也有一些海外华人使用。

粤语是汉语方言中保存最完整的一种,它保留了许多古汉语的音韵和词汇特点,也吸收了一些其他方言和外来语言的影响。

粤语中的“嬲”字就是一个例子。

它既保留了古汉语中的纠缠、戏弄的意思,也演变出了生气、发怒、厌恨的意思,还借用了客家话中的玩弄、亲热的意思。

这些意思反映了粤语使用者的生活习惯和情感表达方式。

例如,在粤语中,“嬲”字可以用来表示对某人或某事的不满或愤怒,也可以用来表示对某人或某事的亲昵或调侃。

这些用法都体现了粤语使用者的直率和幽默。“嬲”这个字在国语和粤语中有着不同的读音和意思,这是由于历史和文化的影响造成的。

汉字有11万之多,别说外国人,我们自己人也经常蒙圈。如果在解放前,还延用繁体字,那就不是蒙圈,那就是浆糊了。也怪不得鲁迅曾说,汉字不灭,中华必亡。

这也有了后来繁体字简化,成了今天的简体字。再到如今,掺杂着各种网络用语,英语等等的新型文字出现,比如,今天心情绝绝子。这与古代的"然也”同样的用法了,意思基本靠猜。

这是好还是坏,只能留待时间去给出答案。

返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读