> 外语培训 > Spoken English
教育 | 新闻 | 出国 | 高考 | 院校库

纽约城的地道时髦俚语

2012年12月25日15:18
来源:搜狐教育

  从Broadway到Times Square再到Central Park,在纽约有很多可以参观可以做的!但在你到这个不眠之城之前,先花一点时间学习一下您的纽约俚语吧!

  The Big Apple

  这是个你吃不了的苹果!The Big Apple这个术语指的是纽约市本身。在你去那旅行前,告诉你的朋友,"I'm going to the Big Apple!"

  Stand on line

  尽管大多数的美国人都会stand in line,纽约人会说,stand on line。如果你想要融入纽约的文化中,那你也可以这么做!

  Hero

  在纽约,你该到饭店去点一份hero。别担心,服务生不会当你是疯子。只要你不期待一个勇敢令人惊奇的男人到你的餐桌前就没有问题了。hero是纽约人叫大个的意大利潜水艇三明治。

  Do me a solid

  如果有人问你,Hey can you do me a solid?,在你答应之前一定要确认他们到底要你做什么!他们真的是要你帮他们做事的。

  Out in left field

  不,这并是指在左区的棒球选手。你可以说某人是out in left field如果你觉得他们很古怪或是莫名其妙。"Look at that strange guy! He's really out in left field!"

  All right already!

  这个短语是用于愤怒中!这是另一种方式表示,“够了!停止吧!”例如,"All right already! I'll do you a solid. Just stop bothering me!"

  Carded

  很遗憾,这并不代表你将获得一张生日卡片。那些年龄不到 Unfortunately, this doesn't mean you were given a birthday card. Those under the age of 21岁的公民(美国的合法饮酒的年龄)常常最关心的就是有关 carded - 或是在酒吧里被要求出示身份证件证明他们已经超过21了!

  Fuhhgeddaboutit

  这是纽约人如何发"Forget about it!"的音。本质上讲,这是“没有可能”的另一种方法。"You want me to do you a solid? Fuhhgeddaboutit!"

  Don't jerk my chain

  作为一名游客,如果你认为有人在捉弄或是欺骗你的话,你就可以这么说! Don't jerk my chain! 意思是别想欺骗我!

我要发布

  • 热点视频
  • 影视剧
  • 综艺
  • 原创
剑侠

同步热播-剑侠

主演:李宗翰/吴俊余/海陆/郑亦桐/张明明
风中奇缘

同步热播-风中奇缘

主演:刘诗诗/胡歌/彭于晏/韩栋/陈法拉
美国怪谭

热播美剧-美国怪谭

主演:杰西卡·兰格/安吉拉·贝塞特/莎拉·保罗森

熔炉

主演:孔侑/郑有美/金智英/金智英/金贤秀/郑仁絮
超凡蜘蛛侠2

超凡蜘蛛侠2

马克·韦布

《播报调查》

白举纲期待喝尿吓傻莎莎

《WWE》

安布铁椅狂殴凯恩塞斯

《说出你的故事》

罗大佑曾因失恋退出乐坛

《柯南秀》

曝克里斯滕激情戏被剪掉

《艾伦秀》

艾伦自黑PS大尺度照片

极品女士第三季

温兆伦买女性内衣被揍

匆匆那年第16集

匆匆那年大结局

大鹏嘚吧嘚

帮女神打胎我光荣

THE KELLY SHOW

实拍兄弟乱伦糜烂情爱

隐秘而伟大第二季

乔杉遭粉丝骚扰

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com