1. carrot and stick: 奖赏与惩罚,软硬兼施,威逼利诱
我们都知道驴子的脾气是很倔的,它干活的时候经常不听指挥。稍不如意,轻则停工耍赖,重则踢人。但是这种牲口又是农夫的好助手,他们经常需要骑驴代步或用驴拉磨。
| |
例句Sometimes I just have to resort to the carrot and stickapproachwith my children. 有时我不得不对孩子们采用奖赏与惩罚的方式。
2. hot potato: 争论激烈的问题,棘手的问题
美国人也很喜欢吃土豆,特别是刚从烤箱里拿出来的一个个热气腾腾的土豆。大家都知道hot的意思是热或烫,potato就是土豆。热的土豆固然好吃,但是它会烫你的手,你会想办法马上甩掉的。Hotpotato的意思就是一个争论很激烈的问题,没有一个人愿意为它承担责任。
例句The abortion issue is a political hot potato in theUnitedStates. 在美国,堕胎问题是政治上很难解决的问题。
3. couch potato: 沙发土豆,电视迷
电视业的发展,特别是有线电视的出现,为美国人提供了更多的选择,随之也就出现了一种花很多时间看电视的电视迷,人们把他们叫做couchpotato(沙发土豆)。Couchpotato是指那些一有时间就坐在沙发上看电视的人。现在有人在这个词的基础上发展出mousepotato(鼠标土豆)一词。无论“沙发土豆”还是“鼠标土豆”,都是由于媒介依赖过度而使健康人陷入病态的一种表征。如果不想自己的身材长得像土豆,那就赶快歇一歇,伸展一下你的身体吧。
例句During last weekend’s storm, Michael sat home beingacouchpotato. 上周末暴风雨期间,迈克尔呆在家里做了“沙发马铃薯”。
4. (as) cool as a cucumber: 冷静沉着
1531年,英国著名学者埃利奥特(Thomas Elyot)在《健康之堡垒》(The CastleofHealth)中说,吃黄瓜可以产生一种“寒冷黏稠的体液”(cold andthickhumour),这体液有“减低性欲”的作用。其实,在热天,黄瓜中心部分的温度比周围气温要低很多,那是真的;至于产生什么降性欲的寒冷体液云云,却是“想当然”而已。不过,无论如何,coolasa cucumber这成语在英国已经流传了几百年,意思是“冷静、沉着”。
例句She walked in as cool as a cucumber, as if nothinghadhappened.她泰然自若地走进来,好像什么都没发生一样。
5. bean counter: 善于计算的人
Beancounter最早出现于20世纪70年代中期的美国,最初指的是“会计师”,特指那些不能容忍废话和闲扯的会计师。1975年,beancounter首次以书面形式出现在《财富》杂志上,用来描述“一个来自肯塔基州的精明、小气、一丝不苟的会计师”。这个词清楚地刻画了一个专注于细节的会计师,他习惯于计算每件东西,哪怕是最小的一粒豆子。20世纪80年代以来,beancounter经常以贬义的形式出现在媒体上,通常表示那些为具体数字所迷惑,看不到整体的吹毛求疵者。比如近年来美国关于国会预算草案的争执,就被大众指责为beancounting。
例句It looked like the project was going to be approved, butthebean counters said it wasn’tcost-effective.这一计划好像要被批准,但有些精打细算的人认为不划算。
(实习编辑 kay)
|
| ·信力健| 并校乃为大涨捐资助学费 |
| ·蔡定剑| 无大学自治何谈教育改革 |
| ·熊丙奇| 自主招生之公平非分数公平 |
| ·李 清| 大胆教学生如何使用安全套 |
| ·张才生| 高考优录加分政策需调整 |
| ·童大焕| 冒名上大学案中的权力涡流 |
| ·汪华斌| 究竟谁帮罗彩霞伸张了正义 |
| ·王军荣| 校园招聘二奶何以如此嚣张 |
| ·钟 科| 农村大学生不当光棍三要素 |
| ·童大焕| 学生安全寄望于红头文件? |
热点标签: 性教育 高考 废除高考 教育部 师范生 女学生 学校 宿舍 校园 教育 大学生 招聘 就业 考试 留学 出国