影片对白
Preston: Oh, hogwash!
Garfield: Huh?
Preston: I tell you, this cat is mocking us at every turn.
Winston: Preston, calm yourself. Were only doing what is bestforeverybody.
Preston: How much longer must we sustain this charade? Icantbelieve this cat is so stupid as to think hesactuallyroyalty.
Winston: Well, he does, and house cat or not, we need him.
Garfield: Wha...? House cat?
Winston: Just have a little patience.
Preston: Patience? Ha! Admit it, Winston. This buffooncouldntgroom the paws of a real king.
Garfield: Buffoon?!
Garfield: Golly, this is without a doubt my all-timecrummiestmoment. Huh? Jon. Man, Ive been such a stupid, selfishcat. Ivelost my friend. Ive got to find him.
Guide: The original medieval kitchen has stood on this sitesince1485...
Dargis: Yes, yes, its big. Its old and its musty.
Guide: Uh, Lord Dargis, uh, please meet the tour group fromtheRoyal Animal Conservancy.
Dargis: Oh! By all means, save the little darlings. Thatsmymotto. Big fan of Free Willy, Born Free, all the freemovies.Bravo! Now off you go.
Guide: If you come this way, well visit some of theundergroundpassages, one of which...
Dargis: Hello. Welcome to Carlyle Castle, my dear.
Liz: Thank you. Its, its beautiful.
Dargis: Well, that makes two of you. Did I mention how muchIabhor fox hunting? Unless, of course, in self-defense.
Liz: Bye.
Dargis: If I may... Uh, one question, uh...?
Liz: Liz.
Dargis: Ah, the same as our own dear queen. Cordial? Onequestion,Liz.
Garfield: Liz?
Dargis: What would you say if I were to donate one of mypricelessoil paintings to your conservancy?
Liz: Um... Thank you?
Dargis: Mm! But how would you say it?
Garfield: That royal sleaze is hitting on Liz.
Dargis: Perhaps you would consider dining with me at thecastletonight?
Garfield: Nobody hits on my best friends girlfriend...andsucceeds.
妙语佳句,活学活用
1. at every turn
意思是“Everywhere; also, continually, at every moment”,例如:
We met with kindness at every turn. 我们总能遇到好人。
Life holds surprises at every turn. 生活总是充满惊奇的事情。
“Turn”在这里并不是指方向的改变,而是指事件的改变,这个片语通常都表示夸大的意味。
2. Bravo
这是个西班牙语,表示赞许,例如:The girl dances very well. The audienceshouts:Bravo!
3. that makes two of you
意思就是“something is... and so are you”,在这个片段里的意思就是:The castleisbeautiful and youre beautiful, too.
That makes two of 后面的you还可以换成us,表示“I agree,metoo我也是这么认为的”,例如:
Im sure its going to rain.--That makes two of us.
这个you还可以换成them,表示“他们也是……”。
4. hit on
俚语,意思是“to make persistent sexual advances to someone,especiallyunwanted ones,骚扰,勾引”,例如:You cant go into that barwithout beinghit on.
Hit on 还有一个意思是“(碰巧)发现”,例如:Ive hit upon a solution tothisproblem.
1
影片对白 Golly, this is without a doubt my all-timecrummiestmoment. Huh? Jon. Man, Ive been such a stupid, selfishcat. Ivelost my friend. Ive got to find him.
文化面面观
Free Willy -- 人鱼的童话
Free Willy is a 1993 Warner Brothers film about a boywhobefriends an orca (killer whale).
When fishermen sete a young orca named Willy from his parents,heends up in a glorified fishbowl at a marina in the Seattlearea.Meanwhile, a street kid named Jesse (Jason James Richter)getscaught vandalizing the marina, but his social worker,Dwight(Mykelti Williamson), helps him avoid legal consequences,providedhe cleans up his mess at the marina. While there, Jessebefriendsthe orca and teaches him tricks, something the trainer,Rae (LoriPetty), had failed to do. However, when Willy is unable toperformeffectively in front of the audience, the owner of themarina plansto kill Willy for the insurance money. Thus, Jesse andhis friends,including an Indian shaman named Randolph (AugustSchellenberg),must free Willy.
The aquatic star of this film was an orca named Keiko. Thehugenational and international success of this movie inspired aletterwriting campaign to get Keiko released from his captivity asanattraction in the amusement park Reino Aventura in MexicoCity.Keiko was released into a bigger pool in Oregon when hisdorsal finwas damaged because his old pool was too small. ThoughKeiko waseventually released, he continually sought out humancontact, andeventually died near Norway.
The film managed to improve the image of orcas, whichwerepreviously depicted as shark-like maneaters in popular culture.Infact, they pose little threat to humans unless attacked.
Sequels and Spin-offs
Free Willy 2: The Adventure Home (1995)
Free Willy 3: The Rescue (1997)
Free Willy (TV series) (1994), a two-season animated spin-offinwhich Willy and other sea creatures could talk. Although itwasreleased between the first two films, it fits better incontinuityterms between the second and third films (see summarieslinkedabove).
Dargis在这里谎称自己是Free Willy这部电影的粉丝,标明自己热爱动物,实际上背地里却在策划着杀死动物们的勾当。
考考你
用今日所学将下面的句子译成英语。
1. 她觉得她的计划到处碰壁。
2. --保尔赢了。这可太让人吃惊了。
--我也非常吃惊。
3. 那个混蛋竟然骚扰我女朋友。
Garfield 2《加菲猫》2(精讲之四)考考你 参考答案
1. You chaps know me. Im no snob. center? But this cat istoomuch.
你们这些家伙知道我,我不是个势力的人,对吧?但是这只猫也太出格了。
2. Dont get your knickers in a twist. I know hes a pain intheneck, but we just got to keep him safe till Monday.
别沮丧了。我知道他挺烦人的,但是我们只要保证他的安全到星期一就行了。
2