数字的翻译是所有口译考生在训练过程必须下功夫的一个环节,对于参加中高级口译的广大同学来讲,数字传译包括两个层次的训练,第一,对数字的敏感度(尤其是对数字的各种英文表达的迅速反映),训练的方法为看、听单纯的数字或包含数字的信息,用原语记下或复述该信息。
| |
一. 数字反应练习
听数字对许多同学来讲是一个挑战。有时候在上海新东方口译听力/翻译课堂上的一段练习做下来,问同学们听到几个数字,经常会有人摸摸脑袋不好意思地说:“啊?这一段里边儿出现数字啦?”象这样听到了都没反应过来,或者来不及反应, 比如一串三四个数字只反应出来一二个,口译的过程就在此嘎然而止,至少也大大打了折扣,甭提接下来的中英文表达的转换了。而且数字一般都非常重要,在原语信息中属于statistics (统计类)之类。要提醒大家注意的是:有时宁可牺牲其它的细节也一定要确保数字翻译的完整和准确——其重要性不得而知!
练习方法:
选择适合自己的难度水平 (difficulty level I / II / III)
1. 听原文(不看文本), 记下所有的数字。
2. 再听一遍 —— 校对,补缺
3. 有必要的话重复第二步。
4. 实在听不出来的校对原文。
来源:考试大
|
| 让学生向汽车敬礼是权利自慰 |
| ·俞敏洪| 我在北大08开学典礼的演讲 |
| ·刺猬| 走向封闭的大学精神 |
| ·石头| 10万元让女儿上了一所黑学校 |
| ·伯乐| 美国"最牛的中学生" |
| ·新星| 全球百年地震灾难记 |
| ·阿弋| 女生宿舍里夜晚都谈论啥? |
| ·澳际| 妙趣横生的英国教育方式 |
| ·刘德伟| 中国科学家离诺贝尔有多远 |
| ·夏树| 获诺贝尔奖最多的大学排名 |
热点标签: 教育公平 高考 废除高考 教育部 师范生 女生 学校 宿舍 校园 教育 大学生 招聘 就业 考试 留学 出国