搜狐首页-新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-家居-女人-TV-ChinaRen-邮件-博客-BBS-搜狗 

教育频道 > 高等教育 > 考研-2006年考研答案,考研试题,考研英语答案,考研政治答案,考研数学答案,考研英语试题,考研政治试题,考研数学试题,2006年1月14日考研答案,考研试题答案 > 考研热点
新东方蔡卫星:2006年考研英语翻译解析
时间:2006年01月15日17:23 我来说两句(0)  

 
精彩世界杯 精彩进球视频
来源:新东方教育在线

  46、I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic(苏格拉底)way about moral problems.

  参考答案:

  1、我把知识分子定义为这样的个体:他用苏格拉底的方式思考道德问题,并以此作为其生命中的主要职责与乐趣。

  2、我把知识分子定义为这样的个体,他把用苏格拉底的方式思考道德问题作为自己的主要责任与乐趣。

  翻译点评:

  本句话的翻译主要难在句子结构的宏观把握,关键要抓住以下两点:第一,who引导的定于从句比较长,所以采取后置翻译的方法;第二,“as his primary duty and pleasure in life”是状语成分,本应放在句末作补充说明,由于elected的宾语“the activity of thinking in Socratic(苏格拉底)way about moral problems”比较长,所以as引导的状语作了前置处理,形成倒装。

  从微观层面来讲,句子的词义把握总体简单,其中的define …as…(把 …定义为…),这个词组在2003年就考过,Socratic还给出了中文。考生要注意的是两点:第一,him这个代词需要根据上文译出“知识分子”,否则译文不够完整通顺,而intellectual这个单词在历年考题中出现过多次,考生应该认识。第二,elect基本的意思是选举,推选,这里需要根据上下文作适当的引申,可以理解为“选择”。其实在翻译时,不用译出elect的意思。

  (47) His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a maerer as possible the course of reasoning which led him to his decision.

  参考译文:

  1、知识分子的作用与法官的作用类似,后者必须承担用尽可能明显的方式来揭示让他做出决定的推理过程的责任。

  2、知识分子的作用类似于法官的作用,后者必须承担起这样的责任:用尽可能明显的方式来揭示让他做出决定的推理过程。

  翻译点评:

  本句话的翻译和46题相似,仍旧看重句子结构的分析。首先,who引导的定于从句是一个非限制性定于从句而且比较长,所以后置翻译,而且a judge这个名词不够具体,特点不够明显,所以who引导的定语从句是在限定a judge。其次,“in as obvious a matter as possible”是状语成分,用来说明reveal的方式,“the course of reasoning which led him to his decision”是reveal的宾语。由于动词语宾语被状语隔开,所以考生在历届时有一定困难。最后,“which led him to his decision”这个定语从句较短,可以先行词前面翻译。

  从微观的词义方面来看,本句话要注意以下几个方面:第一,His function最好译出“知识分子的作用”;第二,analogous表示相似的,可理解为similar,很多考生不能较好把握这个单词;第三,in as obvious a manner as possible中包含in an obvious manner(明显的方式)和as obvious as possible(尽可能明显)两个词组,翻译时需要准切理解词组的结合。

  (48) I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

  参考译文:

  1、我之所以把普通科学家排除在外,是因为虽然他的成就有助于解决道德问题,但是他只是承担了触及这些问题事实方面的任务。

  (改进:我之所以把普通科学家排除在外,是因为虽然他的成就有助于解决道德问题,但是他只是触及了这些问题的事实方面。)

  2、因为虽然普通科学家的成就有助于解决道德问题,但是他只是承担了触及这些问题事实方面的任务,所以我把他排除在外。

  翻译点评:

  宏观上来讲,本句话不难,主要考察因果关系,虽然在原因部分加入while引导的让步从句,但句子结构仍旧简单。

  本句话的难点在于微观层面的词义把握。Exclude与include相反,是排除的意思;accomplishment表示成就;contribute to意为有利于,有助于;be charged with应该是考生最难理解的地方,它最普通的意思是控告,但这里be charged with a task应理解为承担一项任务。另外,句子中有个分开的词组,not…any but…,表示only,理解为“仅仅”;可见,考研翻译是以一定的词汇量为基础的。除了这些词义的把握,在翻译时还要注意把句子开头的代词him具体化,指代上文中的单数名词average scientist(普通科学家)。

  (49)But his primary task is not to think about the moral code which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

  参考译文:

  1、但是普通科学家的主要任务并非是思考约束其行为的道德准则,这正如人们不期望商人致力于探究商业行为规范。

  2、但是普通科学家的主要任务并非思考道德准则,虽然道德准则约束着他的行为;这正如人们不指望商人致力于探究商业行为规范。

  翻译点评:

  从宏观框架层面来看,关键是要把握两点:第一,“which governs his activity”这个定于从句可以放在被限定的名词前面,译文会显得简练,当然后置翻译也是可以的;考生最难把握的是not…any more than…,表示两者类似。所以后半句话是用类比的方式对前半句话进行说明。

  在词义的微观层面上,有些词组需要注意。moral code中,code表示编码,道德编码不同顺,需要结合汉语表达习惯,译为“道德准则”,“道德标准”等。dedicate to 表示致力于,如果这个词组没有准确理解,句子就很难译好。Exploration是开发探索之意,翻译时需要做一点调整。看见,考研翻译不仅考察对单词的认知,而且考察根据上下文作意思转换与引申的能力。

  (50) They may teach very well, and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.

  参考译文:

  1、教师可能擅长教书,而且不仅仅专注于赚钱,但是大部分教师对涉及人类道德判断的问题很少或没有进行独立的思考。

  翻译点评:

  本句话相对简单,句子用虽然…但是…的结构即可从前往后按顺序翻译,为译需要作调整的地方就是句子最后的定于从句。该定语从句较短,可以放在先行词前面翻译。

  在词义把握的微观层面,要注意more than表示不仅仅,超过;little具有否定意味,不能翻译为一些等。

  纵观2006年1月14日的考研翻译,句子长度难度与近两年相差不大,句子结构重在定语从句和倒装结构的处理,考察了因果关系、转折关系等,这些都是和往年一年。难的地方是出现了分散的否定结构,以及一些单词根据上下文作意思转换引申。另外,这次翻译中出现了以往考过的不少单词,说明了历年真题的作用,值得引起考生注意。

  

(责任编辑:高琨)



共找到 73,692 个相关新闻.


我来说两句 全部跟贴(0条) 精华区(0条) 辩论区(0条)

用户:  匿名发表:  隐藏地址:


设为辩论话题      


精彩图片新闻

裸聊女孩爆变态客人

裸聊女孩爆变态客人
校花MM香肩偶露

美女的身体盛宴

热门教育新闻推荐

相关链接





搜狐短信 小灵通 性感丽人 言语传情
三星图铃专区
[周杰伦] 千里之外
[誓 言] 求佛
[王力宏] 大城小爱
[王心凌] 花的嫁纱
精品专题推荐
短信企业通秀百变功能
浪漫情怀一起漫步音乐
同城约会今夜告别寂寞
敢来挑战你的球技吗?
 精彩生活 

星座运势 每日财运
花边新闻 魔鬼辞典
情感测试 生活笑话


今日运程如何?财运、事业运、桃花运,给你详细道来!!!





死了都要爱
上海滩
寂寞沙洲冷
隐形的翅膀
不怕不怕
约定
谁动了我的琴弦

校园图吧

校园图吧

·婚礼更衣室的摄像头
·大学校花的床上缠绵

·艺术系MM的内衣晚会


频道精彩推荐

·关注2006年铁路春运
·大陆赠送台湾大熊猫
·2006年德国足球世界杯
·李宇春发单曲张朝阳捧场
·MOP收购DONEWS
·2005年经济回顾
·东风标致206正式下线
·春节晚会
·2006达喀尔拉力赛
·湖南人禽流感病患者病变






大城小爱
千里之外
菊花台
不想让你哭
月亮之上
桃花朵朵开
迷糊娃娃可爱粉红卡通
四季美眉给你最想要的

搜狐分类 ·搜狐招商

劲爆论坛

·一湖北大学生的悲惨经历
·40条让你想入非非的短信
·偷看漂亮老婆的聊天记录
·女儿成这样,我真想去死
·留宿女生宿舍,我吃亏了
·领取结婚证的恐怖全过程
·当室友带男友回宿舍亲热
·恶毒的小学一年级班干部
·美女在公车上被摸屁股后
·亲眼目睹的校园淫乱事件

·警察MM实习的生活照(图)
·让人想入非非的校花(图)
·女大学生宿舍性感自拍
·舞蹈学校居然教钢管舞
·超级清纯的幼教美眉
·大学校花的床上缠绵
·收到2万情书的校花MM

给编辑写信



设置首页 - 搜狗输入法 - 支付中心 - 搜狐招聘 - 广告服务 - 客服中心 - 联系方式 - 保护隐私权 - About SOHU - 公司介绍 - 全部新闻 - 全部博文
Copyright © 2018 Sohu.com Inc. All Rights Reserved. 搜狐公司 版权所有
搜狐不良信息举报邮箱:jubao@contact.sohu.com